About Spa beauty gift is a woman web providing healthy tips, secreat and guide to beauty spa product, beauty day spa, beauty gift baskets, skin care gift, gift for men. スパの女性の美しさについては、ウェブを提供健全な贈り物のヒントについては、製品secreatとガイドの美しさスパ、美容デイスパ、美容ギフトのバスケット、スキンケア贈答品、男性の贈り物をします。
For more information goto Car rental Information. 後藤の関連情報をレンタカー情報です。
By Anonymous by匿名
Bangkok May 19, 2004 -- Research and development experts will attend Entech Pollutec Asia next month - a four-day event which showcases the very latest technology for wastewater treatment, air pollution control, solid waste management and hazardous waste disposal.バンコク2004年5月19日-研究開発の専門家が出席、来月e ntechp ollutecアジア-の4日間のイベントのショーケースの非常に最新の技術を廃水処理、大気汚染防止、固形廃棄物管理と有害廃棄物処理します。
Top-level companies from the United States, spearheaded by the Idaho Department of Commerce, will be at Bangkok's BITEC International Trade and Exhibition Centre where the show will run from June 3 to June 6 2004.トップレベルの企業から米国では、アイダホ州商務省が発表した立ちましたされた、バンコクのbitecには国際貿易と詳細が実行さエキシビションセンターは、 6月3日から6日から2004 。
The protection of the environment on Planet Earth is one of the major responsibilities of governments world-wide - and Thailand's Ministry of Natural Resources and Environment has earmarked over Bt 4-billion (US$105-million) for solid waste and wastewater treatment programmes.の保護のための環境を地球の1つの主要な責任は政府の世界的な-とタイの環境天然資源省は、割り当てられた以上b t4 -億円( 1 05百万米ドル)の固体廃棄物や排水処理プログラムです。
It is therefore fitting that World Environment Day - June 5 2004 - also coincides with this, one of Asia's most important environment-linked exhibitions, which has regularly unveiled new industrial and scientific equipment which plays an important role in environmental conservation in many parts of the world.それゆえ継手を世界環境デー-2 004年6月5日-これも同じくし、 1つのアジアの最も重要な環境的に結合した展覧会が定期的に発表した新たな産業や科学機器を再生する重要な役割を果たす環境保全の多くの部分で世界。
On display will be up-to-date technology developed by the American company, North Wind - one of the world’s leaders in the field of radioactive and hazardous waste disposal.上の表示される最新の技術で開発されたアメリカの企業で、北の風-1つの分野で、世界の指導者の放射性および有害廃棄物処理します。
Representatives from the 2 Carus Chemical Company, a top US supplier of corrosion control products for drinking distribution systems; AMS, Inc of American Falls, Idaho; and HMI (Hamilton Manufacturing Worldwide) Twin Falls, Idaho will also be demonstrating their wares.代表者の2最愛の化学会社は、米国のトップサプライヤーの腐食制御製品を飲み流通システム;空¸ 、 incのアメリカ滝、アイダホ州;とのHMI (ハミルトン製造業全世界)ツインの滝、アイダホ州にもデモの製品です。
Fourteen years of exhibition experience makes Entech Pollutec Asia the single most important platform for discussing environment-friendly technology in industry, wastewater management and treatment as well as in air pollution control throughout Asia. 14年のアジアの展示会の経験をentech pollutec議論のプラットフォームを1つの最も重要な環境に優しい技術を産業、排水管理と治療だけでなく、アジア全体大気汚染防止します。
Thailand alone has a market-value of US$2-BILLION for environmental technology and services - and this is growing at 5-10% annually.タイだけには、米国市場の値を$ 2 -億円の環境技術やサービスを-そしてこれは毎年5 -10%で成長しています。
The expansion of environmental markets will rely heavily on the technology and expertise of foreign product and service companies.環境の拡大に大幅に依存する市場は、外国人の技術や知識を製品およびサービス企業です。
According to the BOI, foreign companies which enter or expand their positions in Thailand stand to gain a long-term competitive advantage. boiによると、外国企業がタイでのポジションを入力するか、スタンドを拡大して長期的な競争上の優位性を得る。
Within Entech Pollutec Asia, a number of sub-shows will present the newest and most-advanced technology available in Thailand - with special-interest sections in specific fields open to visitors.アジアentech pollutecに、いくつかのサブ番組は、現在の最新の利用可能な高度な技術と最も多く、タイ-特定のフィールドセクションでは特別の関心を引いてオープンします。
This year these will include:今年はこれらは含まれて:
PUMPS & VALVES ASIA 2004 - the only exhibition in Thailand for this important and highly-specialized sector.ポンプ&バルブアジア2004年-タイで唯一の展示会は、この重要な、高度に専門部門です。
WATER ASIA 2004 - the region's specialised water purification water and wastewater treatment exhibition.水アジア2004年-その地域の水の水質浄化や排水処理の専門展示会です。
LABTECH 2004 - aimed at those interested laboratory, scientific and research equipment and services, and labtech 2004年-これらに興味を目指した研究室では、科学技術や研究機器やサービス、および
INSTRUMENTS THAILAND 2004 - Thailand's instrumentation, control, measurement and analytical engineering exhibition.楽器タイ2004年-タイの計装、制御、計測および解析技術展示会です。
The event is organised by CMP Media (Thailand) Co. Ltd, a part of CMP ASIA, the region's leading trade fair organizer.このイベントは、主催: CMPメディア(タイランド)株式会社は、 cmp部分アジアでは、地域の最先端のトレードフェア主催者です。
Note to News Editors: For further information, or if you wish to send a reporter or photographer, please contact:注意するのは、ニュース編集者:より詳細な情報か、または送信を希望される場合の記者やカメラマン、下記連絡先:
Ian Blackイアンブラック
CMP Media (Thailand) CMPメディア(タイ)
66-02-642-6911 ext 129 66-02-642-6911内線129
e-mail: ian@cmpthailand.com電子メール: ian@cmpthailand.com
This article courtesy of http://liveinbangkok.info/ .この記事は礼儀のhttp://liveinbangkok.info/です。
You may freely reprint this article on your website or inことがありますこの記事をあなたのサイトに自由に転載、または
your newsletter provided this courtesy notice and the authorこの礼儀提供してニュースレター通知とし、著者
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままです。
By Anonymous by匿名
September 21, 2004 -- The launch follows a year-long preparation. 2004年9月21日-次のように、 1年間の長期の立ち上げ準備中です。 The site has already been acknowledged as an important step in helping Thailand to become a regional fashion hub.このサイトはすでに重要な一歩を助けるとして認めタイになるには地域のファッションハブに接続します。 The website receives hundreds of hits everyday and has created much buzz both inside as well as outside of the Thai fashion community.安打数百人の日常のウェブサイトを受け取るとバズの両方が作成した多くの内部だけでなく、タイ以外のファッションコミュニティです。
Thailand Fashion Dot Net is your complete guide to Thai fashion professionals, including designers and fashion brand names, other fashion professionals and -services, associations and organizations, fashion information and news.タイのファッションドットネットはあなたのための完全ガイドタイのファッション専門家、デザイナーやファッションブランドの名前を含む、他のファッション専門家やサービス、団体や組織が、ファッション情報やニュースです。
It is also a complete guide to the Bangkok Fashion City Extravaganza fashion shows & events.完全なガイドをすることも、バンコクファッションシティ派手なファッションショー&イベントです。 The website has listing for all exclusive shopping malls and centres, main shopping areas, including open-air and week-end markets.すべてのリストを、このサイトに排他的なショッピングモールやセンター、主要なショッピングエリア、および週間以内にオープンエアを含むエンド市場です。
The fashion portal provides information about purchasing designer clothing, leather goods, textiles, Thai silk and jewellery.購入に関する情報を提供するポータルのファッションデザイナー衣料品、皮革製品、繊維、タイシルク、ジュエリーです。 In the near future Thailand Fashion Dot Net will publish newsletters with fashion news and Bangkok Fashion City information.タイは近い将来、ファッションドットネットが公開さニュースレターファッションニュースやバンコクのファッション都市の情報です。 There will be lots of sweepstakes and competitions for visitors to the site.懸賞にはたくさんのサイト訪問者と競技します。
Thailand Fashion Dot Net will offer the fashion community a host of useful services:タイのファッションドットネットはファッションコミュニティを提供してホストの役に立つサービス:
e-boutiques, online virtual showrooms, education and training, marketing, news distribution, B2B networking, web design, event listing and much more.電子ブティック、オンライン仮想ショールーム、教育およびトレーニング、マーケティング、ニュース配信、 B2Bのネットワーキング、ウェブデザイン、イベントのリストとはるかにします。
However, promoting the concept of “Bangkok Fashion City” is not only about clothes, designers, photographers, and fashion shows, but also knowledge and awareness of people’s lifestyles and taste, foreign as well as Thai.しかし、コンセプトを推進して"バンコクファッションシティ"についてのみではない服、デザイナー、カメラマン、ファッションショー、知識や意識だけでなく、人々の暮らしと味、外国人だけでなくタイ語です。
Thailand Fashion Dot Net intends to be a major player and will help developing this knowledge as a key to Bangkok becoming a regional fashion hub while at the same time boosting Thailand’s tourism sector.タイのファッションドットネット意向を主要なプレーヤーとは、発展途上に役立つ知識として、このキーをバンコクなりつつある地域のファッションハブながらそれと同時にタイの観光部門のテコ入れです。
Contact Information:お問い合わせ先:
Joern Nielsenニールセンjoern
(662) 941-8823 ( 662 ) 941-8823
info@thailandfashion.net info@thailandfashion.net
THAILAND FASHION DOT NETタイのファッションドットネット
This article courtesy of http://liveinbangkok.info/ .この記事は礼儀のhttp://liveinbangkok.info/です。
You may freely reprint this article on your website or inことがありますこの記事をあなたのサイトに自由に転載、または
your newsletter provided this courtesy notice and the authorこの礼儀提供してニュースレター通知とし、著者
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままです。
By Anonymous by匿名
"We are very excited to reach the Asian Market. Our software and sales and support team is ready to break into the growing Asian markets" Says Tom Robshaw Sr Vice President. "我々は非常に興奮して、アジア市場に達する。当社のソフトウェアを販売、およびサポートチームではすぐに成長するアジア市場に侵入する"トムrobshaw sr担当副社長は言う。
Pro-ShopKeeper offers many products to manage the software needs of golf courses.プロ-店主は、多くの製品を管理するソフトウェアのニーズをゴルフコースです。 Services include golf shop Inventory and Point of Sale, Member Management, food and beverage software, several accounting software options, tee time software with internet capabilities, tournament preparation module, event management software, USGA handicap system, time and attendance and much more.サービスには、ゴルフショップインベントリとポイントの販売、会員管理、食品および飲料ソフトウェア、いくつかの会計ソフトのオプションは、ティータイムソフトウェアをインターネット機能、大会準備中のモジュールは、イベント管理ソフトウェア、 usgaハンディキャップシステムは、時間と、はるかに出席します。
Pro-ShopKeeper operates on a Windows 2000 or NT platform utilizing a Microsoft SQL Server database engine providing excellent reliability and flexibility.プロ-店主に稼動してNTプラットフォームをWindows 2000またはMicrosoft SQL Serverのデータベースエンジンを活用する卓越した信頼性と柔軟性を提供します。
According to Rick Robshaw, President and CEO, "We have been selling in North and South America for over 10 years now. Our software is installed in over 650 facilities and now feel it is time to spread our wings. With the emerging markets in China and the great facilities Asia, we feel our software can benefit the new courses scheduled to open in the next 12 months. The software has been enhanced to accommodate the language and currency barriers and is ready for implementation"リックrobshawによると、代表取締役社長兼CEO 、 "我々は北朝鮮と南アメリカを売って、 10年以上にわたって今すぐです。当社のソフトウェアがインストールされ650施設とする時間を感じることが私たちの翼を広げる機能を搭載して中国の新興市場偉大な施設やアジア各国では、当社のソフトウェアを感じることの利益を予定して開いて、新しいコースは、次の12カ月間のソフトウェアが強化され、言語と通貨を変更して実施の準備が障壁と"
For more information on how Pro-ShopKeeper can automate your golf course, visit www.Pro-ShopKeeper.com. They can also be reached in the United States at 1-800-793-1872 or internationally at 724-274-0380.方法の詳細については店主は、自動化してプロゴルフコース、訪問www.pro - shopkeeper.com 。彼らに達したこともできますが、米国は国際的に1-800-793-1872または724-274-0380です。 Pro-ShopKeeper's corporate headquarters are located in Oakmont Pennsylvania USA.プロ-店主の企業本部は、アメリカ合衆国ペンシルバニア州オークモントに位置します。
This article courtesy of http://liveinbangkok.info/ .この記事は礼儀のhttp://liveinbangkok.info/です。
You may freely reprint this article on your website or inことがありますこの記事をあなたのサイトに自由に転載、または
your newsletter provided this courtesy notice and the authorこの礼儀提供してニュースレター通知とし、著者
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままです。